ページ

2017年7月21日金曜日

新TGVロセアーヌで西南へ! ー ESCAPADE DANS LE SUD-OUEST AVEC LE TGV L'OCEANE

Cela faisait longtemps que je n'étais pas descendue dans le Sud-Ouest, j'ai profité d'une brèche dans l'emploi du temps pour retourner y faire un tour.

En plus, depuis le 2 juillet, on gagne 1 heure avec les TGV L'OCEANE, ce qui met Bordeaux à 2 heures de Paris !


昨日、母の住んでいる西南から帰ってました。
去年から中々行けなくて、久しぶりに再会できて嬉しかった。

さて、丁度7月2日から、パリ~ボルドーはより1値時間短くなってかなり近くなりました!





   A l'aller, même si on n'a mis que 2 heures et des brouettes, effectivement,
j'ai eu droit à un vieux TGV...

行きは、確かに2時間ちょっとかかったけど、新TGVつまり「TGVロセアーヌ」ではなかった。
(ところで、「オセアン」は「海洋」という意味ですが、新TGV の「L'OCEANE」は女性名詞なので正しい発音は「ロセアーヌ」ですね。。。)


パリを出た時に、汚染で目がとてもずっと目が腫れていて苦しかったけど、ついてたった数日でずいぶん良くなりました!

母の住んでいるところはボルドーからさらに南にあって、ソテルヌワイン生産地のすぐそば。しかし、ご覧のようにワイン畑だけではないですね。。。
Qui a dit qu'il n'y avait que des vignes dans le Sud-Ouest ?
近くの古い教会
  J'avais tout un tas de problèmes de conjonctivite dûs à la pollution parisienne...
En quelques jours à peine, ça s'est bien amélioré.
声優の仕事が入っていたので機材を持って母のところで仕事をしたため、 

Comme c'est l'été, il y avait tout un tas d'animations, dans les environs : festivals, fêtes médiévales, musique, théâtre, etc. mais, comme j'avais emporté du travail (BEAUCOUP !) à rendre PENDANT mon séjour... 
je n'ai malheureusement pas pu en profiter...

残念ながら周りで行っていた演劇、ジャズ、音楽や中世文化などといった色々なテーマをした祭りは楽しめなかったけど、
 Mais, le seul fait d'être entourée de ces beaux arbres ou de dîner sur la terrasse, 
c'est déjà beaucoup ;-)

 取り敢えずこのように、自然に囲まれた家の景色があると落ち着きますね。
とても気持ちよかった。
母の猫は、
寝ていると海像のよう。。。
立っているとなんか足四本付きの河豚みたい!

Iris... 
Couchée, elle me fait penser à un éléphant de mer...
Debout, à un poisson-globe...
Extrêmement peureuse, c'est aussi une vraie locomotive à ronrons ! 
(c'est donc bien un chat!)
 そしてパリに帰らなければならなかった。今度は、期待裏切られなくて、新TGVロレアーヌに乗った!

Chouette ! 
Pour le retour, j'ai droit au TGV nouvelle version !
 確かに、他のTGVより、スペース的には余裕があり、インタネットもあり、ジャケットかけるところ、小さい鏡までも付いている!

Bien plus d'espace, mini-patère pour accrocher sac ou veste, petit miroir...
 internet, prises électrique et USB, tablette imitation bois...
Un vrai lifting !
En plus, les contrôleurs sur la rame de Toulouse sont trop sympas !

 残り時間の案内画面も。。。
モダーン化したなぁ!
Allez, arrivée à Paris et changement de décor.

パリに帰るとやはり景色が変わるね。